Encouraging people around the world since 1991 !!

Translated into Dutch by 
Johan Komrij,  from the Netherlands

[KARAOKE VIDEO]

[KARAOKE VIDEO - gezongen]

[Bladmuziek]

[Midi-karaoke file 1]
Sequenced by: Michael Jester, edited by Johan Komrij

[Midi-karaoke file 2]
Sequenced by: Bob Sorem

 

God schiep jou

 God schiep jou, God schiep mij
om samen harmonieus te zijn.
Groot is de één, d'ander klein,
maar voor de Heer
maakt het geheel niet uit,
maar voor de Heer
maakt het geheel niet uit.

We wijken af in grootte en bouw,
leeftijd, vorm, aanleg, talent,
makelij, maat en model;
als één Zijn Lichaam vormend,
lovend en dienend de Heer. (Ja!)

God schiep jou, God schiep mij
om samen harmonieus te zijn.
Groot is de één, d'ander klein,
maar voor de Heer
maakt het geheel niet uit,
maar voor de Heer,
maar voor de Heer,
maar voor de Heer
maakt het geheel niet uit. (Ja!)
(herhaal vanaf het begin)

Literal translation of God made you:

God created you, God created me
to be together harmoniously.
The one is big, the other small,
but to the Lord
it doesn't matter at all,
but to the Lord
it doesn't matter at all.

We diverge/differ in size and construction/figure,
age, shape, disposition, talent,
make, measure, model;
forming His Body as one,
praising and serving the Lord. (Yes!)

God created you, God created me
to be together harmoniously.
The one is big, the other small,
but for the Lord
it doesn't matter at all,
but to the Lord,
but to the Lord,
but to the Lord
it doesn't matter at all. (Yes!)
(repeat to the beginning)


 

The original can be found here:

 

Translation Tips

Lyrics to translate (set #1)
Lyrics to translate (set #2)

Frequently Asked Questions (FAQ)

Dutch Translations Page

Johan's other Karaoke files

 

Copyright 2002,  Sandra Methe and Ralph Merrifield
(Ralph modified Sandra's poem 2/19/92)
New Hope Music, PO Box 1612, Westboro MA 01581

You have our encouragement and permission
to duplicate and share this song for all "not-for-profit" purposes
(ie. corporate worship, overheads, songbooks, 
web sites, give-away copies).
Please contact New Hope for other uses. Thanks !!!

Ralph Merrifield's E-mail