Encouraging
people around the world
since 1991 !!
Translated into Dutch by
Johan Komrij, from the Netherlands
[Midi-karaoke
file 1]
Sequenced by:
Michael Jester, edited by Johan Komrij
[Midi-karaoke
file 2]
Sequenced by: Bob
Sorem
God schiep jou
God
schiep jou, God schiep mij
om samen
harmonieus te zijn.
Groot is de één,
d'ander klein,
maar voor de Heer
maakt het geheel niet uit,
maar voor
de Heer
maakt het geheel niet uit.
We wijken af in grootte en bouw,
leeftijd, vorm, aanleg, talent,
makelij, maat en model;
als één Zijn
Lichaam vormend,
lovend en dienend de
Heer. (Ja!)
God schiep jou, God
schiep mij
om samen harmonieus te
zijn.
Groot is de één, d'ander klein,
maar voor de Heer
maakt het geheel
niet uit,
maar voor de Heer,
maar
voor de Heer,
maar voor de Heer
maakt het geheel niet uit. (Ja!)
(herhaal vanaf het begin)
Literal translation of God made you:
God created you, God created me
to be together harmoniously.
The one is big, the other small,
but
to the Lord
it doesn't matter at all,
but to the Lord
it
doesn't matter at all.
We diverge/differ in size and
construction/figure,
age, shape, disposition, talent,
make,
measure, model;
forming His Body as one,
praising and serving the
Lord. (Yes!)
God created you, God created me
to be together
harmoniously.
The one is big, the other small,
but for the Lord
it doesn't matter at all,
but to the Lord,
but to the Lord,
but to the Lord
it doesn't matter at all. (Yes!)
(repeat to the
beginning)
The original can be found here:
Lyrics to
translate (set #1)
Lyrics to
translate (set #2)
Frequently Asked Questions (FAQ)
Copyright 2002, Sandra Methe and Ralph Merrifield
(Ralph modified Sandra's poem 2/19/92)
New Hope Music, PO Box 1612, Westboro MA 01581
You have our encouragement and permission
to duplicate and share this song for all "not-for-profit" purposes
(ie. corporate worship, overheads, songbooks,
web sites, give-away copies).
Please contact New Hope for other uses. Thanks !!!