Encouraging
people around the world
since 1991 !!
Translated into Dutch by
Johan Komrij, from the Netherlands
[Midi-karaoke
file]
Sequenced by:
Michael Jester
Ik dank U voor het kruis
Heer, ik dank U voor het kruis,
voor
het onmenselijke kruis,
door Uw
opoffering vrijgemaakt:
dood voor mij
verruilt voor eeuwig licht.
Zondig,
onwaardig ben ik,
maar Heer, ik
ontvang.
Heer, ik dank U voor het
bloed,
kostbaar, vergoten bloed voor
mij.
Zuiv're bron, reinig mijn
zondigheid,
boetedoening voor mijn
ereschuld.
Heer, vergeving vraag ik
U?
Ik ontvang berouwvol.
Heer,
ik prijs U voor Uw zorg,
door Uw
goede zorg kom ik thuis.
Het
gescheurde tempelkleed opzij,
in Uw
vesting mag ik binnengaan.
Nu en tot
in eeuwigheid,
ik ontvang vreugdevol.
Heer, ik dank U voor het kruis,
voor het onmenselijke kruis,
door Uw
opoffering vrijgemaakt:
dood voor mij
verruilt voor eeuwig licht.
Zondig,
onwaardig ben ik,
maar Heer, ik
ontvang.
Literal translation of I'm Grateful For The Cross:
Lord, I thank You for the
cross,
for the
inhumane cross,
released/freed through Your sacrifice:
dead for me exchanged for eternal light.
sinful, unworthy as I am,
but Lord, I receive.
Lord, I thank You for the
blood,
precious
shed blood for me.
Pure source, cleanse my sinfulness,
penance for my debt of honor.
Lord, forgiveness I'm asking you?
I receive remorseful.
Lord, I praise You for Your
care,
through
Your good care I'm coming home.
The torn temple curtain aside,
in Your fortress I may enter.
Now and forever,
I receive joyful.
Lord, I thank You for the
cross,
for the
inhumane cross,
released/freed through Your sacrifice:
dead for me exchanged for eternal light.
sinful, unworthy as I am,
but Lord, I receive.
The original can be found here:
Lyrics to
translate (set #1)
Lyrics to
translate (set #2)
Frequently Asked Questions (FAQ)
Copyright 2003, Ralph Merrifield (written 8/3/03 &
10/9/03)
New Hope Music, PO Box 1612, Westboro MA 01581
You have our encouragement and permission
to duplicate and share this song for all "not-for-profit" purposes
(ie. corporate worship, overheads, songbooks,
web sites, give-away copies).
Please contact New Hope for other uses. Thanks !!!